A referencia fontos, ezzel tisztában vagyunk: az ár és az ismerősök ajánlása mellett sokszor ez dönt arról, ki melyik szolgáltatót választja. Alább megismerkedhetsz néhány javításunkkal, írásunkkal és fordításunkkal, amelyekről időnként blogunkban is beszámolunk. Úgy gondolod, hogy segíteni tudnánk neked? Akkor keress meg minket a kapcsolati űrlapon keresztül!
Online lapok korrektúrázása (Index, Anyamagazin)
Könyvek korrektúrázása (Babilon Kiadó, Antall József Tudásközpont, Inda Press, MCC Press, Napraforgó Könyvkiadó, magánkiadások)
Cikkírás nyelvészeti és irodalomoktatási témájú lapokba, tanulmánykötetekbe (E-nyelv Magazin, Magyaróra, Édes Anyanyelvünk, Jelentés a magyar nyelvről 2016–2020)
Szövegírás és -átírás, korrektúrázás (PEOPLE TEAM)
Honlap és életmódprogram szövegének korrektúrázása (Tudatos Nyugdíjas program)
Termékleírások fordítása (PIXIBOX-webshop – GlamGlow)
Termékleírások fordítása francia–angol szövegek alapján (Vinotiq)
Szövegírás, korrektúrázás, tartalomfejlesztés php-ban (rebornbaba.hu)
Honlapszöveg és/vagy Facebook-bejegyzések írása (Szanyi József ev., Nívószerszám, Lamon webáruház)
Termékkatalógus és honlap korrektúrázása, új termékleírások megfogalmazása, fordítás (383 The Kopjary Water)
Folyóiratok, magazinok korrektúrázása (PC World, GameStar, Vízmű Panoráma)