info@szovegirotkeresek.hu
+36 70 609 0209
Ha a tartalom és a nyelvhelyesség egyaránt fontos számodra…
+36 70 609 0209
Miről szól a SEO-szövegírás? Nos, nem arról, hogy a legfontosabbnak vélt kifejezéseket halmozzuk és ismételgetjük. (A keresőoptimalizálás on-site és off-site aspektusait itt említettem korábban.) Ez nemcsak unalmas lenne, de a minőség rovására is menne, tudniillik nem a Google-nak kell tartalmat készíteni, hanem a felhasználóknak. Fontos informálni az olvasókat azért, hogy nyomásgyakorlás nélkül magukénak érezzék a terméket, amely érdekli őket. Ennek az az előfeltétele, hogy releváns és érdekes tartalmakat írunk, választékos stílusban – no és helyesen.
Habár néhány harcot megvívtam már nyelvhelyességi kérdéseket illetően (magyar szak ide vagy oda, korrektorokkal szemben többnyire veszítettem, de jó pap is holtig tanul, ugyebár), a keresőoptimalizálással kapcsolatos összefüggésről nem voltam meggyőződve, ezért megkérdeztem róla Tóth Adorján szövegírót. A SEOtudatos Facebook-csoportba jelentkezésemkor két dologra voltam kíváncsi, Adorján pedig készségesen utánajárt érdeklődési területemnek. (Az alábbi átiratot az ő engedélyével közlöm.)
Adorján válasza szerint ahogyan a Google helyesírási tanácsokat tud adni, valamint felismeri a leggyakoribb elütéseket, nagy valószínűséggel azt is felismeri, hogy mit akart legépelni az író. Emellett a cikk témájából, kontextusából úgyszintén következtetni lehet az elgépelt kifejezésekre. Fontos azonban, hogy a legfontosabb kulcsszót ne rontsuk el. Ha ez mégis megtörténne, a Google „tudni fogja a dolgát”, de egy szövegíró legyen igényes a munkájára, és törekedjen arra, hogy ne ejtsen helyesírási hibát. (Hozzáteszem, a tökéletes nyelvhelyesség megvalósíthatatlan, főként internetes felületeken. A nyomtatott formában publikált, több szerkesztő, korrektor és lektor átdolgozásán átment kiadványokban is fellelhető hiba, ám nem mindegy, hogy összesen vagy bekezdésenként található egy-két elírás.)
Adorján többeket megkérdezett a témáról, egy másik SEO-szakember szavait idézve: „Helyesírási hiba megfér egy cikkben, de ne legyen tele vele. Önmagában néhány hibától nem fog hátrasorolni az algoritmus, különösen nem a magyar nyelv esetén. Ugyanakkor, ha gyatra a helyesírás, az elriasztja az olvasókat, ami a helyezésen is fokozatosan tükröződni fog.”
John Mueller, a Google Webmester Trends elemzőjének (ironikus módon elírást tartalmazó) tweetje alapján a Google nem számolja a helyesírási hibákat. A Search Engine Journal cikke szerint ez nem egyenlő azzal, hogy nem érdemes erőfeszítéseket tenni a tartalom szerkesztésére annak közzététele előtt. A jól megírt, (közel) hibamentes bejegyzés hitelességet kölcsönöz a szövegírónak, illetve az őt megbízó vállalkozásnak.
Ha egy weboldal arról válik ismertté, hogy rendszeresen olyan tartalmakat tesz közzé, amelyek tele vannak helyesírási hibával, akkor előfordulhat, hogy a felhasználók nem fogják komolyan venni, különösen egy jobb minőségű kontentet közzétevő versenytárssal összehasonlítva. Noha a keresőóriás nem jegyzi az elgépeléseket, tartsuk szem előtt, hogy a felhasználóknak meg kell érteniük üzenetünket. Ebben segíthetnek az önellenőrzésen felül az olvasószerkesztők, az online korrektorok azonban ritkák, mint a fehér holló. Ezért is vagyok hálás Cseh Vandának, hogy a kollégája lehetek, és soraimat rendre választékosabbá teszi. (Becsszó, igyekszem szabadidőmben több szépirodalmat olvasni.)
A kérdésfeltevés közben a korábban emlegetett helyes ginszeng – helytelen ginzeng alak írásmódjára gondoltam, de más kifejezések kapcsán is találkoztam a jelenséggel (lásd még ganoderma kávé – ganodermás kávé, de a kötőjellel írandó kifejezéseket is gyakran elrontják). Ilyenkor zárójelben megemlítettem a helytelen alakot, és utaltam arra, hogy nem így kellene írni. Tudomásom szerint a Google algoritmusai képesek a szinonimákat és a ragozott alakokat egyaránt megérteni; no de lássuk, mit mond a témafelvetésről a SEOtudatos szövegíró!
Adorján meggyőződése, hogy a Google ismeri a helyes formulát, habár a legértékesebb tartalmak alapján mindkét (jó–rossz) verziót rangsorolhatja. Sőt, ha egy szót általában rosszul ütnek be kereséskor, érdemes lehet a bejegyzésben először helyesen leírni, majd pedig utalni a helytelen alakra, így például: ginszeng (vagy ahogyan sokan ismerik: ginzeng).
Másvalaki kérdezz-felelek résszel oldja meg a problémát a tartalom végén, valamint a Google Search Console bevetését javasolja azért, hogy megfigyelhessük, milyen kulcsszavakra bukkannak fel posztjaink a keresőben. Hiába butább a Google magyar nyelven, mint angolul, érzékeli a jó tartalmat, illetve annak fejlődését is.
A fentebb idézett SEO-szakember hozzátette még: „Amennyiben a felhasználók helytelenül választanak meg egy kifejezést, akkor a Google keresője – ha elég nagy forgalmú szóról van szó – idővel felismeri a szoros kapcsolatot a helyes és a helytelen változat között, így mintegy szinonimaszerűen kezeli azokat. Vagyis amikor nem a felhasználók által leírt verziót alkalmazod, akkor is megjelensz a találati listán. A gyakorlati tapasztalat ugyanakkor az, hogy ha a szövegben előfordul a helytelen verzió, az segítheti a rangsorolást. Amire ügyelni kell: meg kell nézni a találati listán, hogy mennyire érti a Google a hasonlóságot (hoz-e helyes változatot helytelen keresésre; ez szófüggő lehet). A másik, hogy idővel változnak a felhasználói szokások, ezért érdemes évente felülvizsgálni, hogy melyik változatot alkalmazzuk. Linkekkel (horgonyszövegekkel) segíthetjük a rangsorolódást.”
A szovegirotkeresek.hu kis csapata garancia a minőségi tartalom és a nyelvhelyesség összefonódására: webes és nyomtatott szövegek korrektúráját, valamint honlapok tartalmának nyelvi lektorálását egyaránt vállaljuk, az új – illetőleg kérés alapján átírt – bejegyzéseket pedig a keresőoptimalizálás alapelveit (úgymint tördelés, kiemelések, linkek, releváns kulcsszavak) szem előtt tartva fogalmazzuk meg. Nyomdaipari mérnöki és magyartanári végzettséggel, valamint korrektori és marketinges munkatapasztalattal rendelkezünk, továbbá nem félünk segítséget kérni, ha nem vagyunk biztosak a dolgunkban. Amennyiben pedig úgy véljük, másvalaki tapasztalatára van szükséged, a megfelelő szakemberhez irányítunk. Korrekt áron, gyorsan dolgozunk, munkáinkról itt láthatsz előtte-utána fotókat. Érdeklődj az info@szovegirotkeresek.hu e-mail-címen, egy munkanapon belül válaszolunk.
Frissítés: A blogbejegyzés – átdolgozás után – megjelent a dr. Balázs Géza nevével fémjelzett E-nyelv Magazin honlapján. Itt olvashatod el a Google és az elütések című cikket.